Pocket

すここは小さなオンライン英語教室Englishbuds。

小さいけれど英語を得意な子に育てるノウハウがいっぱいです!

赤ちゃんから社会人まで、様々な英語学習を応援するメニューをご提供し続けてまいります。

さあ、あなたの新しい世界と可能性の扉を開いてくれる英語を一緒に学びましょう♪

私が見た、経験したフィリピン♪~お土産編~

Englishbuds 管理人 Mommy Kayo です。

 

メルとマデルにアドバイスしてもらいながら

購入したフィリピンのお土産をご紹介します♪

 

フィリピンの代表的なお土産と言えば

ドライマンゴー

ではないでしょうか???

D7など有名どころのブランドもあったのですが、

D7は日本でも高いですが買おうと思ったら買えるので

日本では見かけないものを買ってみることにしました。

スーパーで目についたのはこちら↓

 

 

 

 

 

 

 

 

チョコレートがコーティングされていて美味しそうです。

メルに「おいしい?」と聞いたら

「おいしいよ!」とのことだったので

買ってみましたが、実際おいしかったですよ(^^)

 

次にフィリピンの定番土産と言ったら、

バナナチップですよね!

いろいろあって迷いましたが、

バラマキ用のお土産に↓↓↓を選んで見ました。

 

 

 

 

 

 

 

 

差し上げた方の反応はなかなか好評でしたよ♪

まぁ、もらっといて「不味かったわ!」と言える

日本人なんてそうそういないでしょうが・・・(^^;

 

 

 

次に、男性陣へのお土産として購入したのは

フィリピンのビール、サンミゲルです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

レストランで何度か飲みましたが、

口当たりよくて美味しいと思います。

そして安い!!!

酒税が違うからなのか日本円にして100円ちょっとでした。

 

次にお菓子です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

これは自分で選んだというより、

メルの旦那さんが「コレ、おいしい。アレ、おいしい。」と

ドンドン選んでカゴに入れてくれて

断れない日本人が全部買って帰ってきたという経緯で

買ってきたお菓子たちです(^^;

 

メルの旦那さん、陽気なフィリピン人です。

極端に言うと、高田純次と一緒にいるような錯覚を覚える感じで(笑)

すごいお調子者って感じです(^^;

そんなわけで帰国して彼が選んでくれたお菓子をマジマジと見ていたら

なぜだかmade in Germanyのお菓子が入ってました(笑)

 

我が家にいるドイツ人の子がそれを見つけて

「これ日本でも売ってるんですね」と。

「あ、これ日本では売ってない。フィリピンで買った。」

「なぜフィリピンで???」

という会話になりました・・・。

 

 

次に女性へのお土産です。

ネットでもなかなか評判がいいのがパパイヤソープですよね♪

 

 

 

 

 

 

 

このSilkaのパパイヤソープ、空港で買っても100ペソです。

だいたい約250円くらい。

でもこれをAmazonで日本で購入しようとすると800円!!!

 

現地のスーパーなんかで買うともっと安いんですよ~。

一瞬、ブローカーのようなことを考えたりしましたが、

面倒臭いので途中で考えるのをやめました(^^;

 

次に私の口にはあったフィリピン料理を

日本でも味わるようにと買ったのがこちら↓

 

 

 

 

 

 

 

 

フィリピンにも麺料理がけっこう種類豊富にあります。

中でもバッチョイとロミという麺類は美味しかったです♪

このインスタントもなかなか美味しかったので

まとめ買いしてきました。

日本のカップラーメンよりサイズが小さいので

小腹が空いた時にちょうどよいです♪

 

あとは、フィリピン料理に使える調味料たちです。

↓パティスというのはフィリピンの醤油みたいなものです。

魚が原料ですので、ナンプラーみたいなものです。

 

 

 

 

 

 

 

 

これを入れるだけで料理がグッとフィリピンっぽくなります。

 

あとはフィリピンには欠かせないだしの素?みたいな

Magic Sarapです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

正直何に使えばいいのかわからないので

放置されています。。。

 

ネットで調べなくっちゃ(^^;

 

 

Magic Sarapと同じくらい人気なのは

クノールのシリーズです。

 

 

 

 

 

 

 

 

牛だけでなく、豚、鶏、そしてエビまでありました。

 

そしてこのクノール、

いかに日本がフォニックスを無視して英単語を読んでいるか

実感させられました。

 

メルがこの調味料を手に取りながら

「このノール美味しいよ!」と言ったのです。

それだけのことなんですが、

雷に打たれたみたいでしたね(^^;

そうじゃん!Knと綴ったらKは読まないよ!!!!って。

know, knifeはk読みませんよね。

なのでknorrのkも正式には読みません。

でも日本語ではクノールです(^^;

 

結構、どうでもいいことですが、

私的にはそうじゃん!そうじゃん!と思いましたのでご紹介(^^;

知ってたらごめんなさい・・・。

 

オンラインレッスンの会員登録はこちらから♪

応援お願いします♪

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

Twitterボタン
TwitterEnglishbuds