【インプットの罠】歌は歌・・・

Pocket

Englishbuds 管理人 MommyKayo です。


近所に住む仲良しママ友が

随分前から

BTSに激ハマりしています。



会う度にうっとりした顔で

「こんなに好きになることなかったんだよね~」

とか言うので

さすがに私も気になり始め、

Youtubeでどんなに素敵なのか確かめてみました。




ビジュアル的には

私の好みとはちょっと違うので

「こんなに好きになる」

というトキメキを感じることはなかったんですが

よくもあんなに踊れるものよ・・・

と違うところに感心しまくって

結構MVとか見ちゃってます。(好きなんやん)




私の場合、

その程度のハマり具合なので

わざわざ韓国語を勉強しようという気持ちは起こらず

歌も聞こえてくるままに

時々口ずさんでみるのですが



♪ゆえび ぴっちゃあ ねもりま

てとぅごしっぽ おぉべい

かーびま てぃーちゃー

ねもどぅんが たかるちょじょ~♪


・・・。


何歌っとるのかわからないでしょうが、

口ずさんでいる本人も

全く歌詞の意味を理解していないという・・・。


かーびま てぃーちゃー

の部分は

Come be my teacher

で英語だったと後から知りさらに赤面(〃ノдノ)

英語も聞こえとらんやんか・・・( -_-)






たぶんアイドルだから

きっと甘いことを歌ってくれているのだろう

と内容を推測していますが

それ以上のことは何回聞いても意味不明。。。





そんな感じで

どれだけBTSのMVを見ても

歌えてない

踊れてもない

韓国語がわかるわけもない

という状態で見事な3ナイ状態・・・( -_-)


韓流ドラマとかにハマれば

韓国語が少しわかるようになるのかもしれませんが

私の中で韓流ドラマのイメージが

【冬のソナタ → ヨン様 → オバチャン】


【韓流ドラマにハマる=オバチャン】

のため

心までオバチャンになるまいと

必死で抵抗しているという。。。


というか、

韓流=ヨン様であることが

もうババアの証なので

虚しい抵抗ですよねぇ・・・( ̄▽ ̄;




はっ!!!

なんか熱くどうでもいいことを語っている気がする💦




今日話したいことは違うんです。。。


かけ流しのことなんです。


(前フリ長いわ・・・)




今、SNS上で

かけ流し論争が熱いみたいですね💦



「かけ流し」という言葉だけ取り上げて

その是非を語るのは

実に乱暴だなぁ~と思います。




効果がある「かけ流し」もあれば

効果が得られにくい「かけ流し」もあると私は思っています。




私が効果が得られにくい

「かけ流し」だと思っているものは

学習初期の

意味付けが終わっていない内容のかけ流しです。



幼児に人気がある

歌を使ったインプット方式も

気を付けないと

私のBTSのようになってしまうのではないかと思います。



気軽に聞いたり口ずさんだりできる歌は

上手く活用すれば

良質なインプット素材になり得ます。



わが家は元DWEユーザーですが

Sing Alongはかなりお世話になりました。



DWEそのものは

小学校低学年くらいで卒業して

使うのをやめてしまいましたが

Sing Alongだけは

小学生の高学年くらいまで

車の中で時々流したりしてましたね。



しかし

このSing Alongも単品使用では

効果はほとんどないと思っています。



Sing Alongには

DWEのストーリー・エッセンスが

歌にギュッと詰め込まれているからこそ

そのお話の内容を理解した者には

最良の刷り込みツールとなるのです。


意味もわからず

歌ったところで踊ったところで

それが発話に結びついていくわけではありません。



歌に限らず

意味付けが終わっていなければ

洋書絵本の朗読CDなどのかけ流しも

ほぼBGMになっているだけで

効果は薄いのではないかと・・・。




上手く活用することで

どんなメソッドも生きてくると思っています。


かけ流しも歌も

上手く活用していきたいですよね(^^)




ちなみに私のBTS話、

多少の進歩は見られてまして

半年前には

メンバー全員が同じ顔に見えていて

名前が全く覚えられなかったのですが

最近はもうバッチリです!( ̄∀ ̄)✨


髪の色が変わっても見分けられますからね、

もう本物です!(笑)

(この話いる?)


にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ

応援お願いします♪

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ

応援お願いします♪